理想伴侣

作者: sisugoethe 日期: 星期五, 01/22/2021 - 13:22 标签: 德语学习

美克和托尔斯滕,这两个人…简直就是理想中的伴侣!(是的,理想伴侣是存在的。)多好啊!他们的兴趣爱好几乎一模一样——两人都爱好旅行,都热爱大自然,并且都喜欢外出看电影、听音乐会或者去餐厅。他喜欢意大利菜,她也与他心有灵犀。两人都对现代艺术感兴趣——他们都喜欢毕加索。如此多的共同点,简直太完美了!当然有他们也有不同之处,但这无关紧要,因为这是正常现象。

他爱昆汀·塔伦蒂诺。但她却觉得塔伦蒂诺有些暴力。但那又如何?她也完全可以看他爱的电影。她喜欢侦探电影,他却对此不感兴趣。但也有优秀的、符合他口味的侦探电影,这一点毋庸置疑。这些都关乎“宽容”二字。有差异根本不是问题,相反:一个好的话题、一个有趣的讨论就此产生了。

他们的职业也是如此:他是一名高中教师,总是爱讲在学校里发生的趣事;她是一名记者,经常见到在政治、体育和文化界中有趣且地位举足轻重的人。他们之间的有些差异甚至是可以互补的:他回家早,喜欢做饭;她回家晚,喜欢洗碗。她讨厌熨衣服,而熨衣服对他来说却是一种乐趣。听起来是不是很棒?虽然他们都没有时间做卫生,但是可以请保洁员来代劳。就这么简单!

就连他们各自的强项也是互补的,他们总是能够相互取长补短。她是位计算机专家,但他在这方面完全还是个初学者。他会组装架子、修理自行车,而她却笨手笨脚的。

确实如此:他们两个就像阴阳两极。他们甚至同步思考,就像有心灵感应一样。她有时坐在车里会想:我敢肯定他在某处等着我呢。他也会躺在客厅的沙发上自言自语:她到底什么时候才来呢?

当然,他们之间还有其他差异。虽然这些差异看起来并不是那么互补,但对于他们来说完全不是问题。每个人都有自己的自由是件好事。每周一他会和同事们一起去打排球,她去上瑜伽课;每周三她通常会和朋友们约着见面,他待在家里看书或看电视;逛街时,她会直奔时装店,而他喜欢去工具区;她喜欢逛鞋店,他却对此感到焦躁不安,但她也完全可以独自一人去买鞋;周末她有时会去她妈妈家,而他会去看望他的父母。他们常常会去山里:夏天徒步旅行,冬天滑雪。这一切多么和谐,简直完美至极不是吗?

他们还有更多的相似之处……什么?你还想继续往下听?他们都住在慕尼黑,他们都是21岁,他们都依旧保持单身。

他们彼此并不认识。真是可惜!

WORTSCHATZ 单词表

beide: 两个,双方

Kunst: 艺术

viel gemeinsam haben: 有许多共同之处

Unterschiede, pl.: 差别,差异

das macht ja nichts: 无关紧要

gewaltsam: 暴力的

Ist doch klar: 显而易见

Krimis, pl.: 侦探影片

das stimmt schon: 毋庸置疑

komplementär: 补充的,互补的

abspülen: 冲洗,冲刷

bügeln: 熨平

die Putzfrau: 清洁女工

Stärken: 强项,特长

sich ergänzen: 补充

ein totaler Anfänger sein: 完全的初学者

zwei linke Hände haben: 笨手笨脚

also wirklich: 确实如此

Freiheiten: 自由

Werkzeuge, pl.: 工具

wie schade!: 真可惜!