德国的一年四季
作者: sisugoethe 日期: 星期一, 09/14/2020 - 10:15 标签: 德语学习
德国位于温带地区,气候温和。冬天不会太冷,夏天也不会太热。一年有四个季节:春、夏、秋、冬,每个季节持续约三个月。
春天
根据日历,春天始于3月21日。许多人认为春天是一年中最美好的时光。大自然从长时间的休眠状态中复苏,为新生命的到来做准备。夜晚越来越短,白天越来越长。日暖风和,冰雪融化。
草地上、花园里、森林中都争相盛开春日的第一朵鲜花。树木正在萌芽生叶,随后花蕾满枝。人们处处可以听到燕语莺啼——一些鸟儿刚刚才从南方归巢。
春日里的天气变化多端。这意味着什么呢?阳光普照,但转瞬间天空就乌云密布,紧接着大雨倾盆。虽然有时依旧寒气逼人,但是春季的天气会变得越来越温暖。太阳充满力量,新鲜的空气沁人心脾。人们开始在公园里散步,一些人甚至已经躺在草坪上或在第一家街头咖啡厅里享受着咖啡和日光浴了。
夏天
夏天之始为6月21日。对于孩子来说,这意味着两个月的假期;对于成人来说,这意味着度假;对于农民来说,这意味着丰收。夏季天气温暖,人们可以去游泳和远足。但是有时烈日炎炎且闷热潮湿,四处都干燥且又积满灰尘。在炎热的夏天,晚上经常有出现雷雨的可能——天空密密麻麻开始下雨,有时甚至大雨滂沱。下冰雹也不是没有可能。有时太阳依旧高挂,当第一颗雨滴开始落下时,人们就有机会在天空中观赏到彩虹。
秋天
当学校在9月初开学时,真正的夏天就结束了——尽管秋天直到9月23日才正式开始。在秋天,太阳升起较晚,落山较早。许多人喜欢秋天的鲜艳色彩——黄梨和红苹果挂在果树上,青草变得枯黄,草地上不再有鲜花了,就连叶子也褪去颜色。第一片树叶落在土地上,不久后树木就变得光秃秃的了;鸟儿们也再次飞向了南方。
渐渐地,寒冷多雨的日子来了。早晨伴有浓雾,空气中夹杂着冷气。阴天也被称为“Hundewetter“,难怪人们在秋天易患感冒或流感。
冬天
秋天去了冬天又来。就日历而言,冬季始于12月21日。但实际上,冬天的到来要早得多。冬天白雪皑皑、天寒地冻,其白天在四季中是最短的,夜晚则最长——因此人们更喜于呆在家里。在冬天,就连屋顶上也挂着闪闪发光的冰柱。小朋友们和热爱参与冬季运动的人尤其喜欢冬季。在冬季,人们可以乘雪橇、堆雪人、扔雪球、徒步穿越冬季森林,当然还可以滑雪。但是冬天并非只有白色的诗意——人们也可能在薄冰上滑倒,因此而摔断腿或手臂。
但是,一切皆有终结。冰霜消融,春天快到了,一切都会重新开始。
单词表
die gemäßigte Klimazone: 温带气候
erwachen: 醒来,苏醒
treiben Knospen und Blätter: 萌芽生叶
blühen: 开花
wechselhaft: 多变的,变化无偿的
die Kraft: 力量,力气
die Bauern, pl.: (复数形式)农民
die Erntezeit: 丰收时节
die Hitze: 炎热
schwül: 闷热
staubig und trocken: 干燥且积满灰尘
es gießt in Strömen: 大雨倾盆
der Regenbogen: 彩虹
das Gras: 草,青草
die Wiesen, pl.: (复数形式)草地
das Laub: 树叶,叶子
kahl: 光秃秃的
dichter Nebel: 浓雾
erkältet sein: 感冒的
Grippe haben: 患上流感
die Wirklichkeit: 现实,真实
frieren: 感到寒冷;结冰
glitzernde Eiszapfen: 闪闪发光的冰柱
rodeln: (乘雪橇)滑雪
bauen: 修建,建造
werfen: 抛,扔,投
das Glatteis: (结在地面上的)薄冰层
ausrutschen: 滑倒
brechen: 折断
der Frost: (冰点以下的)严寒,霜冻,冰冻
das Tauwetter: (温暖的)融雪天气